Gerade unter den deutschen Maschinenbauern für die Nahrungsmittel- und Verpackungsindustrie gibt es eine ganze Reihe von Global Playern. Um ihre Qualität „Made in Germany“ international zu vermarkten, ist eine mehrsprachige Website ein hilfreiches Instrument.
Elizabeth Gahbler (Bild li.) übersetzt deutsche Texte mit technischen Inhalten ins Englische. Mit ihrer Erfahrung aus über 20 Jahren Übersetzungsarbeit ist die englische Muttersprachlerin aus München eine kompetente Partnerin für Industrieunternehmen, Werbeagenturen, Verlage sowie kleine und mittelständische Unternehmen.
Ihr Büro Elizabeth Gahbler Translations bietet Übersetzungen vom Deutschen ins Englische, wobei die Übersetzerin auch die feinen Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch beherrscht. Auch die Tatsache, dass es für deutsche Maschinenteile die unterschiedlichsten englischen Bezeichnungen gibt, bezieht Elizabeth Gahbler in ihre Übersetzungsarbeiten ein. Bei Bedarf arbeitet sie eng mit den Technikern oder den Webagenturen ihrer Auftraggeber zusammen, damit die Texte 100-%-ig passen.
Zugute kommt Elizabeth Gahbler ihre jahrzehntelange Erfahrung im Übersetzungs-Business. So kann sie nicht nur Übersetzungen anbieten, sondern sie lektoriert und kreiert auch englische Texte. Zahlreiche Unternehmen aus der Lebensmittelindustrie, der IT-Branche und aus anderen Sparten vertrauen seit Jahren auf das Know-how der freiberuflichen Übersetzerin.
www.german-english-translation.de
Foto: Elizabeth Gahbler Translations